Главная   Контакты
Авторизация
логотип маленький.jpg
Учебно-научный центр нартоведения и полевой фольклористики АГУ




ЛИПКИН Семен Израилевич
lipkin.jpg

ЛИПКИН Семен Израилевич

(19 [6] сентября 1911, Одесса, Российская империя — 31 марта 2003, Переделкино) — русский советский поэт и переводчик.
Родился в семье кустаря-закройщика. По совету Эдуарда Багрицкого в 1929 году переехал в Москву, где начал публиковать стихи в газетах и журналах. Выучил персидский язык. Окончил Московский инженерно-экономический институт (1937). Участник Великой Отечественной войны. С 1941—1945 гг. сражался в рядах 110-ой Калмыцкой кавалерийской дивизии.
С 1934 года переводил поэзию, преимущественно эпическую, с восточных языков (в частности, аккадский эпос «Поэма о Гильгамеше», калмыцкий эпос «Джангар», киргизский эпос «Манас», памятник индийской культуры «Бхагавадгита»).
Липкин — исключительно ода­рённый переводчик, который славится также и тем, что при переводе древневосточной поэзии он не модернизирует её, не старается придать ей единый стиль, уравнивающий различных поэтов. Замечательное владение языком и стихом, равно как и богатство словаря сказываются также в собственных стихах Липкина. Часто он идёт от описания отдельных явлений природы или собы­тий повседневности, поднимая их затем до обобщения благодаря ассоциативным раз­мышлениям.
Автор нескольких книг стихов и романа «Декада», воспоминаний о В. Гроссмане, О. Мандельштаме, А. Тарковском и др.
Член Союза писателей СССР (СП) с момента его основания в 1934 году.
Произведения Липкина насыщены сюжетами и образами из Библии, еврейскими темами. Особое место в его творчестве заняла Катастрофа («На Тянь-Шане», 1959; «Вильнюсское подворье», 1963; «Зола», «Моисей», «Памятное место» — 1967).
В 1968 году стихотворение Липкина «Союз» было воспринято «читателями, официальной критикой и особенно пропагандистами антисионистской кампании Ю. Ивановым и Е. Евсеевым как иносказательное прославление еврейского народа» Участник альманаха Метрополь.
В 1979 году, вместе с женой Инной Лиснянской и Василием Аксёновым, вышел из СП в знак протеста против исключения из него Виктора Ерофеева и Евгения Попова. В 1986 году, в начале перестройки, был восстановлен в рядах Союза писателей.

Сочинения

    Сталинградский корабль. Книга военных очерков, 1943
    Очевидец, 1967, 2-е изд., Элиста, 1974
    Вечный день, 1975
    Тетрадь бытия. Стихи и переводы, Ду­шанбе, 1977
    Воля, Ann Arbor, 1981
    Декада. Роман, New York, 1983
    Кочевой огонь, Ann Arbor, 1984
    Картины и голоса, London, 1986
    Ста­линград Василия Гроссмана, Ann Arbor, 1986
    Квадрига, Москва, 1997

Переводы

    Кабардинская эпическая поэзия, 1956
    Голоса шести столетий, 1960
    Страницы тад­жикской поэзии, 1961
    Строки мудрых, 1961
    Кабир. Лирика. Пер. с хинди С. Липкина. М., «Художественная литература», 1965. 174 с. с портр.(Сокровища лирической поэзии).
    Поэты Таджикистана, 1972
    Калидаса. Драмы и поэмы. Пер. с санскрита. Пер. С.Липкина. Подстрочный пер., вст. статья, примеч. Б.Захарьина. М., «Худ.лит.», 1974.
    Слово и камень. Избранные переводы из узбекской поэзии, 1977

Переложения

    Приключение богатыря Шов­шура, прозванного Лотосом, 1947
    Манас Ве­ликодушный, 1948
    Царевна из Города Тьмы, 1961